H Kίνα αποθεώνει και σαμποτάρει ταυτόχρονα την Κλόε Ζάο

Published: 9 Mar 2021, 15:34
Συντάκτης:

Μετά την ανάδειξη της Κλόε Ζάο ως την πρώτη γυναίκα Ασιατικής καταγωγής που τιμήθηκε με την Χρυσή Σφαίρα για Καλύτερη Σκηνοθεσία, τα Κινέζικα social media έχουν πάρει φωτιά με την νίκη της αλλά δεν δείχνουν ανάλογο ενθουσιασμό για την ταινία της, “Nomadland”, που θριάμβευσε.

<a href="/en/nea/h-kloe-zao-kanei-tainia-gia-tin-syzygo-toy-saixpir/68043">H Κλόε Ζάο κάνει ταινία για την σύζυγο του Σαίξπηρ</a>ΣΧΕΤΙΚΑH Κλόε Ζάο κάνει ταινία για την σύζυγο του Σαίξπηρ

Αν και μεγάλο ποσοστό της Κίνας δεν έχει δει ακόμα την ταινία, πολλοί ήταν αυτό που έσπευσαν να την συγχαρούν για το βραβείο και να επαινέσουν τον συγκινητικό λόγο που έδωσε η δημιουργός για την απαραίτητη συμπόνια και δεν δίστασαν να την χαρακτηρίσουν ως έμπνευση για τις γυναίκες της τέχνης. Στο προωθητικό βίντεο που γύρισε η Ζάο με αφορμή την κυκλοφορία του “Nomadland” στην Κίνα τόνισε πως «Η ταινία γυρίστηκε χάρη στο πάθος, την σκληρή δουλειά ακόμα και τις ιστορίες ζωής πολλών ανθρώπων. Ελπίζω ότι μέσα από τις δικές τους ιστορίες θα αναζητήσετε μία ζωή δική σας και θα γράψετε εσείς το σενάριο γι’ αυτή».

Βέβαια, πολλοί ήταν αυτοί που σχολίασαν το γεγονός ότι μία ανάλογη ταινία δεν θα μπορούσε να γυριστεί σε Κινεζικό έδαφος καθώς η λογοκρισία θα την είχε στρογγυλέψει αρκετά για να ταιριάξει στις συμβάσεις της χώρας. Υπενθυμίζουμε ότι πριν από τρία χρόνια, το “The Rider” που απέσπασε καλές κριτικές από κριτικούς και κοινό, δεν κυκλοφόρησε στην Κινεζική αγορά παρά μόνο έτυχε μίας προβολής στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Πινγκγιάο.

Τα πράγματα όμως πήραν διαφορετική τροπή όταν κάποιοι χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης ξέθαψαν δύο παλαιότερες συνεντεύξεις της Ζάο, μία σε ένα Αυστραλιανό site ψυχαγωγίας όπου δήλωσε ότι «οι ΗΠΑ είναι τώρα η πατρίδα μου» με την οποία το κοινό έβγαλε συμπέρασμα ότι πλέον δεν διαθέτει Κινεζικό διαβατήριο. Η ίδια η Κλόε Ζάο έχει ισχυριστεί ότι δήλωσε το ακριβώς αντίθετο ("Οι ΗΠΑ δεν είναι η πατρίδα μου")

Στην δεύτερη συνέντευξη το 2013, σε ένα κινηματογραφικό περιοδικό που κυκλοφορεί στην Νέα Υόρκη εξήγησε την επιλογή της να κάνει μία ταινία για έναν αυτόχθονα αμερικανό έφηβο στην Βόρεια Ντακότα. Όπως είπε η ίδια «Είναι κάτι που πηγάζει από τότε που εγώ ήμουν έφηβη στην Κίνα, ένα μέρος όπου τα ψέματα είναι παντού».

«Ένιωθες πως δεν θα ήσουν ποτέ σε θέση να ξεφύγεις από αυτό. Πολλές πληροφορίες που μάθαινα σε αυτήν την ηλικία δεν ήταν αλήθεια, και αυτό με έκανε πολύ αντιδραστική προς την οικογένεια και το παρελθόν μου».

Γρήγορα, οι δηλώσεις μεταφράστηκαν και έγιναν viral στην πατρίδα της σκηνοθέτιδας και ξεκίνησαν μία συζήτηση για το αν είναι σωστό η νίκη της να θεωρείτε εθνικό κατόρθωμα. Και οι δύο απόψεις βρήκαν τους υποστηρικτές τους και σχολίασαν ανάμεσα σε άλλα ότι «τα media θα πρέπει να είναι περισσότερο προσεκτικά στον τρόπο που προωθούν τις ταινίες και τους δημιουργούς τους» αλλά και ότι υπάρχει μεγάλη διαφορά στην αντιμετώπιση της εθνότητας σε Αμερική και Ασία.

Ανεξάρτητα όμως από την αντιπαράθεση που μαίνεται online, το “Nomadland” θα δώσει αγώνα για να προσελκύσει στο Κινεζικό κοινό. Ο κριτικός κινηματογράφου Xiao Fuqiu δήλωσε στους Global Times ότι δεν είναι πολύ «αισιόδοξος» για το box office που θα φέρει η ταινία, δεδομένου του ότι θα προβάλλεται απέναντι σε «mainstream ταινίες» και ο αργός του ρυθμός μπορεί να ξενίσει τους θεατές. Ας μην ξεχνάμε ότι η Κίνα είναι μία αγορά που στήριξε ταινίες όπως “Mulan” και “Crazy Rich Asians”.

ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

BOX OFFICE

Ταινία
4ημέρο
Baghead, από την Spentzos Baghead, από την Spentzos